<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post2807510860524386090..comments</id><updated>2010-03-19T11:52:31.017+01:00</updated><title type='text'>Comments on Variable not found: Crea un traductor en tu web con Google AJAX Langua...</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.variablenotfound.com/feeds/2807510860524386090/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html'/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-3438891538143438662</id><published>2010-03-19T11:52:31.013+01:00</published><updated>2010-03-19T11:52:31.013+01:00</updated><title type='text'>A ver qué os parece mi traductor en tiempo real

E...</title><content type='html'>A ver qué os parece mi &lt;a title="traductor gratis" href="http://www.realtimetranslator.net/" rel="nofollow"&gt;traductor en tiempo real&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En dos días lo he conseguido aunque se que aun tiene bastantes fallos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está maquetado por ahora solo para ff.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que os guste</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/3438891538143438662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/3438891538143438662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1268995951013#c3438891538143438662' title=''/><author><name>Traductor</name><uri>http://www.realtimetranslator.net/</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-1599017239360221999</id><published>2010-01-13T22:02:51.403+01:00</published><updated>2010-01-13T22:02:51.403+01:00</updated><title type='text'>Prefiero la idea de hacerlo como un Control indepe...</title><content type='html'>Prefiero la idea de hacerlo como un Control independiente, como explican en estos links:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-220/Traducir-utilizando-los-servicios-de-google.aspx" rel="nofollow"&gt;Traducir utilizando los servicios de google.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-221/Como-se-usa-la-traduccion.aspx" rel="nofollow"&gt;Cómo se usa la traducción&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-225/Traducir-utilizando-los-servicios-de-google-Nota.aspx" rel="nofollow"&gt;Traducir utilizando los servicios de google. - Nota&lt;/a&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/1599017239360221999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/1599017239360221999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1263416571403#c1599017239360221999' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-443720915027658685</id><published>2010-01-13T22:01:28.796+01:00</published><updated>2010-01-13T22:01:28.796+01:00</updated><title type='text'>Prefiero la idea de hacerlo como un Control indepe...</title><content type='html'>Prefiero la idea de hacerlo como un Control independiente:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-220/Traducir-utilizando-los-servicios-de-google.aspx" rel="nofollow"&gt;Traducir utilizando los servicios de google.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-221/Como-se-usa-la-traduccion.aspx" rel="nofollow"&gt;Cómo se usa la traducción&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.orsalis.com/entrada-225/Traducir-utilizando-los-servicios-de-google-Nota.aspx" rel="nofollow"&gt;Traducir utilizando los servicios de google. - Nota&lt;/a&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/443720915027658685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/443720915027658685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1263416488796#c443720915027658685' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2079408391587315260</id><published>2009-12-09T20:46:57.403+01:00</published><updated>2009-12-09T20:46:57.403+01:00</updated><title type='text'>Hola, anónimo.

Así al vuelo, si introduces el cód...</title><content type='html'>Hola, anónimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así al vuelo, si introduces el código que de suministran en un div y le retocas un poco los estilos (p.e. overflow: hidden), podrías ocultar lo que te sobra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra posibilidad, aunque introduces dependencias externas en tu proyecto, es observar el código HTML que genera el control de traducción de Google, y retocar su aspecto con CSS, por ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;style&amp;gt;&lt;br /&gt;    .goog-te-gadget a&lt;br /&gt;    {&lt;br /&gt;     display: block;&lt;br /&gt;    }&lt;br /&gt;&amp;lt;/style&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que te valga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/2079408391587315260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/2079408391587315260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1260388017403#c2079408391587315260' title=''/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13204222613663593069'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-4032876888732981980</id><published>2009-12-09T19:12:03.541+01:00</published><updated>2009-12-09T19:12:03.541+01:00</updated><title type='text'>Hola a todos,

antes de nada, gracias por el tiemp...</title><content type='html'>Hola a todos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antes de nada, gracias por el tiempo dedicado a este mensaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguramente alguno de vosotros os hayáis encontrado con este problema:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He añadido la herramienta de Google Translate en mi web, concretamente en la columna de la derecha donde tengo el menú, pero ... el texto q añade automáticamente &amp;quot;Con la tecnología de Google Traducir&amp;quot; ocupa más que el ancho de la columna. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pregunto cómo puedo hacer q el texto q excede salte a la siguiente línea??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El código q he insertado es el que indican en el nº3 (3. Copia este fragmento de código y pégalo en tu página web):&lt;br /&gt;http://translate.google.com/translate_tools?hl=es</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/4032876888732981980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/4032876888732981980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1260382323541#c4032876888732981980' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-5299381364966899532</id><published>2009-07-17T07:51:58.856+02:00</published><updated>2009-07-17T07:51:58.856+02:00</updated><title type='text'>Pues sí, @Anonimo. Cito textualmente lo que dice l...</title><content type='html'>Pues sí, @Anonimo. Cito textualmente lo que dice &lt;a href="http://code.google.com/intl/es/apis/ajaxlanguage/documentation/#Examples" rel="nofollow"&gt;la ayuda del API&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Atribución de Google e inclusión de marca&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Cuando una aplicación utiliza las API AJAX de idiomas de Google, es importante comunicar la marca de Google a los usuarios. El método google.language.getBranding() está diseñado para ayudarte con esto. El método acepta un elemento DOM HTML o la ID correspondiente, así como opciones opcionales. La marca se adjunta al elemento proporcionado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;// attach a &amp;quot;powered by Google&amp;quot; branding &lt;br /&gt;&amp;lt;div id=&amp;#39;branding&amp;#39;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;google.language.getBranding(&amp;#39;branding&amp;#39;);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La marca se puede personalizar a través de CSS y aparece en los formatos base &amp;#39;vertical&amp;#39; y &amp;#39;horizontal&amp;#39;. A continuación aparece un ejemplo en el que se muestran los distintos formatos y la personalización CSS. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ver ejemplo (&lt;a href="http://www.google.com/uds/samples/language/branding.html" rel="nofollow"&gt;branding.html&lt;/a&gt;)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/5299381364966899532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/5299381364966899532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1247809918856#c5299381364966899532' title=''/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13204222613663593069'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-629668478470351179</id><published>2009-07-17T00:59:50.564+02:00</published><updated>2009-07-17T00:59:50.564+02:00</updated><title type='text'>¿que pasa con las condiciones de uso?
¿Tengo que p...</title><content type='html'>¿que pasa con las condiciones de uso?&lt;br /&gt;¿Tengo que poner algo tipo powered by google o algo asi?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/629668478470351179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/629668478470351179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1247785190564#c629668478470351179' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-4853622888458520715</id><published>2009-06-18T13:03:50.830+02:00</published><updated>2009-06-18T13:03:50.830+02:00</updated><title type='text'>Hola!

Claro, hay decenas de lenguajes disponibles...</title><content type='html'>Hola!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro, hay &lt;a href="http://code.google.com/intl/es/apis/ajaxlanguage/documentation/" rel="nofollow"&gt;decenas de lenguajes disponibles&lt;/a&gt;. Para utilizarlos, sólo sigue el procedimiento descrito en el post, y añade los &lt;a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" rel="nofollow"&gt;códigos de lenguaje&lt;/a&gt; que desees utilizar (en, fr, es, de...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos y gracias por comentar.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/4853622888458520715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/4853622888458520715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1245323030830#c4853622888458520715' title=''/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13204222613663593069'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-8285039759894221099</id><published>2009-06-18T12:04:00.658+02:00</published><updated>2009-06-18T12:04:00.658+02:00</updated><title type='text'>Hola... he llegado a esta entrada por buscador. Me...</title><content type='html'>Hola... he llegado a esta entrada por buscador. Me es super útil. Solo quería saber si hay disponible más idiomas, y cómo activarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/8285039759894221099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/8285039759894221099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1245319440658#c8285039759894221099' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-8928502603798117899</id><published>2008-12-23T09:42:00.000+01:00</published><updated>2008-12-23T09:42:00.000+01:00</updated><title type='text'>Hola, quizás podrías utilizar el gadget de traducc...</title><content type='html'>Hola, quizás podrías utilizar el gadget de traducción de Google:&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;http://translate.google.com/translate_tools?hl=es&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Saludos.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/8928502603798117899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/8928502603798117899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1230021720000#c8928502603798117899' title=''/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13204222613663593069'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-3391435280963153384</id><published>2008-12-23T05:00:00.000+01:00</published><updated>2008-12-23T05:00:00.000+01:00</updated><title type='text'>¿No has encontrado aun la manera de como traduir u...</title><content type='html'>¿No has encontrado aun la manera de como traduir un website completo?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/3391435280963153384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/3391435280963153384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1230004800000#c3391435280963153384' title=''/><author><name>Oerdro Nieves Aguilar</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-1405535436403666467</id><published>2008-12-12T09:23:00.000+01:00</published><updated>2008-12-12T09:23:00.000+01:00</updated><title type='text'>Hola, José Alfredo.Efectivamente, este sistema sól...</title><content type='html'>Hola, José Alfredo.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Efectivamente, este sistema sólo vale para aplicaciones web, no sé si existirán componentes para traducir en sistemas de escritorio.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Podrías probar a incluir un control webbrowser en un formulario, e introducir en él una página con el traductor, pero no sé si funcionaría bien, y además, necesitarías en cualquier caso estar conectado a internet para traducir.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Saludos.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/1405535436403666467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/1405535436403666467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1229070180000#c1405535436403666467' title=''/><author><name>José M. Aguilar</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11683750380776435448</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13204222613663593069'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2548652028725671335</id><published>2008-12-11T21:15:00.000+01:00</published><updated>2008-12-11T21:15:00.000+01:00</updated><title type='text'>Hola, muy bueno tu blog.Esta funcion la ando busca...</title><content type='html'>Hola, muy bueno tu blog.&lt;BR/&gt;Esta funcion la ando buscado desde hace rato, pero no para usarla desde entorno si no  desde VB6 o.net.&lt;BR/&gt;Podrias ayudarme?&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;www.vigiaip.com</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/2548652028725671335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27752126/2807510860524386090/comments/default/2548652028725671335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html?showComment=1229026500000#c2548652028725671335' title=''/><author><name>Jose Alfredo Be</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06236120339070323716</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.variablenotfound.com/2008/03/crea-un-traductor-en-tu-web-con-google.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-27752126.post-2807510860524386090' source='http://www.blogger.com/feeds/27752126/posts/default/2807510860524386090' type='text/html'/></entry></feed>